Chatlog: Maverick er gået ind i chatten. [10:34:14] Maverick: Hej, tak fordi du kontaktede mig! [10:34:35] Maverick: Rart at møde dig! (Oversættelse)
Rart at møde dig! (Original)[10:35:33]Michalina: Hej. Jeg har ventet på min udbetaling siden den 8. juni. Jeg skriver til dig for 5. gang. Det burde tage op til 72 timer. (oversættelse)
Hej. Jeg har ventet på min udbetaling siden den 8. juni. Jeg har skrevet til dig fem gange allerede. Det skulle efter sigende tage op til 72 timer. (Original)[10:36:30]Maverick: Jeg tjekker gerne dette for dig! (Oversættelse)
Jeg tjekker gerne dette for dig! (Original)[10:37:07]Maverick: Jeg forstår, at du forventer at modtage dine gevinster så hurtigt som muligt, og vi beklager oprigtigt den forlængede behandlingstid. (Oversættelse)
Jeg forstår, at du forventer at modtage dine gevinster så hurtigt som muligt, og vi beklager oprigtigt den forlængede behandlingstid. (Original)[10:37:11]Maverick: Nogle gange kan der opstå forsinkelser, fordi vi modtager et stort antal anmodninger. (Oversættelse)
Der kan nogle gange forekomme forsinkelser på grund af det store antal anmodninger, vi modtager. (Original)[10:37:12]Maverick: Du kan være sikker på, at jeg har videresendt din anmodning til betalingsteamet, og de arbejder flittigt på at gennemføre de nødvendige verifikationer så hurtigt som muligt. Tak for din forståelse under denne proces! (Oversættelse)
Du kan være sikker på, at jeg har videresendt din anmodning til betalingsteamet, og at de arbejder flittigt på at gennemføre de nødvendige kontroller så hurtigt som muligt. Tak for din forståelse under denne proces! (Original)[10:39:33]Michalina: Jeg har allerede hørt det... Forsinkelsen er 1-2 dage, men det er allerede 10 dage! Det er mærkeligt! (oversættelse)
Jeg har hørt det før... Forsinkelsen er 1-2 dage, men det har allerede taget 10 dage! Det er mærkeligt! (Original)[10:40:32]Maverick: Jeg er sikker på, at det er frustrerende for dig, og jeg forstår hvorfor. Desværre er det ikke helt op til mig, men jeg vil sørge for, at din stemme bliver hørt, og bede mine kolleger i betalingsteamet om at fremskynde processen så hurtigt som muligt! (Oversættelse)
Jeg er sikker på, at dette er frustrerende for dig, og jeg forstår hvorfor. Desværre er det ikke helt i mine hænder, men jeg vil sørge for, at din stemme bliver hørt, og bede mine kolleger fra betalingsteamet om at forsøge at fremskynde processen så meget som muligt! (Original)[10:41:41]Michalina: Ok. Tak (Oversættelse)
Okay. Tak (Original)[10:41:50]Maverick: Det var mig en fornøjelse. (Oversættelse)
Det er mig en fornøjelse. (Original)[10:41:58]Maverick: Lad mig endelig vide, hvis du har yderligere spørgsmål til mig. (Oversættelse)
Sig endelig til, hvis du har andre spørgsmål til mig. (Original)[10:42:18]Michalina: Nej. Tak (Oversættelse)
Nej. Tak (Original)
Chat log: Maverick has entered the chat. [10:34:14] Maverick: Hello, thank you for contacting me! [10:34:35] Maverick: Nice to meet you! (Translation)
Nice to meet you ! (Original)[10:35:33]Michalina: Hi. I have been waiting for my payout since June 8th. I am writing to you for the 5th time. It should take up to 72 hours. (translation)
Hi. I've been waiting for my payout since June 8th. I've written to you five times already. It's supposed to take up to 72 hours. (Original)[10:36:30]Maverick: I'll be happy to check this for you! (Translation)
I will gladly check this for you! (Original)[10:37:07]Maverick: I understand that you expect to receive your winnings as quickly as possible, and we sincerely apologize for the extended processing time. (Translation)
I understand that you expect to receive your winnings as soon as possible, and we sincerely apologize for the extended processing time. (Original)[10:37:11]Maverick: Sometimes delays can occur because we receive a high volume of requests. (Translation)
Sometimes delays might occur because of the high volume of requests we receive. (Original)[10:37:12]Maverick: Rest assured, I have forwarded your request to the payments team, and they are working diligently to complete the necessary verifications as quickly as possible. Thank you for your understanding during this process! (Translation)
Rest assured that I have forwarded your request to the Payments Team and they are working diligently to complete the necessary checks as quickly as possible. Thank you for understanding during this process! (Original)[10:39:33]Michalina: I've heard that already... The delay is 1-2 days, but it's already been 10 days! It's strange! (translation)
I've heard that before... The delay is 1-2 days, but it's already taken 10 days! It's weird! (Original)[10:40:32]Maverick: I'm sure this is frustrating for you, and I understand why. Unfortunately, it's not entirely up to me, but I'll make sure your voice is heard and ask my colleagues on the payments team to expedite the process as quickly as possible! (Translation)
I'm sure this is frustrating for you and I understand why. Unfortunately this is not entirely in my hands, but I will make sure your voice is heard and ask my colleagues from the payments team to try and speed up the process as much as possible! (Original)[10:41:41]Michalina: Ok. Thank you (Translation)
Okay. Thanks (Original)[10:41:50]Maverick: It's my pleasure. (Translation)
It is my pleasure. (Original)[10:41:58]Maverick: Please let me know if you have any further questions for me. (Translation)
Please let me know if you have any other questions for me. (Original)[10:42:18]Michalina: No. Thank you (Translation)
No. Thanks (Original)
Chatprotokoll:Maverick hat den Chat betreten.[10:34:14]Maverick: Hallo, vielen Dank für Ihre Kontaktaufnahme![10:34:35]Maverick: Schön, dich kennenzulernen! (Translation)
Nice to meet you ! (Original)[10:35:33]Michalina: Hi. I have been waiting for my payout since 08.06. I am writing to you for the 5th time. It should take up to 72 hours. (Translation)
Hi. Ich warte seit 08.06 auf meine Auszahlung. Ich schreibe schon 5. Mal an euch. Es soll bis zu 72 Std dauern. (Original)[10:36:30]Maverick: Ich werde das gerne für Sie überprüfen! (Translation)
i will gladly check this for you! (Original)[10:37:07]Maverick: Ich verstehe, dass Sie erwarten, Ihre Gewinne so schnell wie möglich zu erhalten, und wir entschuldigen uns aufrichtig für die verlängerte Bearbeitungszeit. (Translation)
I understand that you expect to receive your winnings as soon as possible and we sincerely apologize for the extended processing time. (Original)[10:37:11]Maverick: Manchmal können Verzögerungen auftreten, weil wir eine hohe Anzahl von Anfragen erhalten. (Translation)
Sometimes delays might occur because of the high volume of requests we receive. (Original)[10:37:12]Maverick: Seien Sie versichert, dass ich Ihre Anfrage an das Zahlungsteam weitergeleitet habe und sie fleißig daran arbeiten, die notwendigen Überprüfungen so schnell wie möglich abzuschließen. Vielen Dank für Ihr Verständnis während dieses Prozesses! (Translation)
Rest assured that I have forwarded your request to the Payments Team and they are working diligently to complete the necessary checks as quickly as possible. Thank you for understanding during this process! (Original)[10:39:33]Michalina: I've heard that already... The delay is 1-2 days, but it's already been 10 days! It's strange! (Translation)
Ich habe das schon gehört... Verspätung ist 1- 2 Tage, das dauer aber schon 10 Tage! Es ist komisch! (Original)[10:40:32]Maverick: Ich bin mir sicher, dass das frustrierend für Sie ist, und ich verstehe, warum. Leider liegt das nicht ganz in meiner Hand, aber ich werde dafür sorgen, dass Ihre Stimme gehört wird, und meine Kollegen aus dem Zahlungsteam bitten, den Prozess so schnell wie möglich zu beschleunigen! (Translation)
I'm sure this is frustrating for you and I understand why. Unfortunately this is not entirely in my hands, but I will make sure your voice is heard and ask my colleagues from the payments team to try and speed up the process as much as possible! (Original)[10:41:41]Michalina: Ok. Thank you (Translation)
Ok. Danke (Original)[10:41:50]Maverick: Es ist mir ein Vergnügen. (Translation)
it is my pleasure. (Original)[10:41:58]Maverick: Bitte lassen Sie mich wissen, ob Sie noch weitere Fragen an mich haben. (Translation)
Please let me know if you have any other questions for me. (Original)[10:42:18]Michalina: No. Thank you (Translation)
Nein. Danke (Original)
Automatisk oversættelse: