Lad os groft oversætte det for dig
Ankeanbringende: Anmodningen om henvisning afvises.
Beslutte.
Efter vi har gjort os disse overvejelser, vil retten tage stilling
Klagers anmodning dateret den 30. oktober 2023 fra:
1. Afvis anmodningen om at indbringe sagen for Unionens Domstol
Europæisk for en præjudiciel afgørelse, da den anser dette for at være korrekt
Det er ikke nødvendigt at tage stilling til sagens realitet
Fortolkning af europæisk ret.
Let's roughly translate it for you
Ground of appeal: The request for referral is rejected.
Decide.
After we have made these considerations, the court will decide
Complainant's request dated October 30, 2023 from:
1. Reject the request to bring the matter before the Court of Justice of the Union
European for a preliminary ruling as it considers this to be correct
It is not necessary to decide on the merits of the appeal of these proceedings
Interpreting European law.
Mal jz grob übersetzt für euch
Rechtsmittelgrund: Der Verweisungsantrag wird abgelehnt.
Entscheiden.
Nachdem wir diese Überlegungen angestellt haben, entscheidet das Gericht
Antrag des Beschwerdeführers vom 30. Oktober 2023 von:
1. Den Antrag auf Anrufung des Gerichtshofs der Union ablehnen
European zur Vorabentscheidung, da es dies für richtig hält
Es ist nicht erforderlich, über die Begründetheit der Berufung dieser Verfahren zu entscheiden
Europäisches Recht interpretieren.
Automatisk oversættelse: