Jeg var overrasket over den pludselige ændring i hans udtalelser.
Dette var helt anderledes end den forklaring, jeg havde haft indtil da, og jeg forstod endelig meningen med de 46 e-mail-udvekslinger, der havde fundet sted.
De svar, du har givet mig indtil nu, har været anderledes, fordi du bad din leder om at give dig en anden forklaring for at holde detaljerne i undersøgelsen skjult.
Det tog omkring to måneder, og nu tager de forklaringen op og fortsætter efterforskningen.
"Vi beder om din forståelse og samarbejde med hensyn til at opretholde fair game-operationer."
Det forekommer mig, at det, du siger, mangler retfærdighed.
Så de holdt deres hensigter skjult i deres svar på vores henvendelser og bedragede os fra start til slut ved at fortælle os om flere ikke-eksisterende problemer.
Eller måske blev forklaringen ændret i et forsøg på at dække over problemet med fortsatte forsinkelser i tilbagetrækninger.
Grunden til, at jeg ikke ændrede indsatsbeløbet, var fordi jeg troede, at en ændring af indsatsbeløbet kunne være i strid med vilkårene for brug.
Oversættelsesfunktionen på siden fungerede ikke ordentligt, så jeg havde svært ved at læse vilkårene for brug.
Da jeg faktisk åbnede spillet, tror jeg, at jeg konstant fik at vide, at indsatsgrænsen var €5.
Når jeg tænker tilbage på dengang, tror jeg, at jeg måske har valgt ovenstående maskiner, så jeg kunne spille konsekvent for €5.
Jeg var ikke klar over, at der var en grænse for gevinster, og min saldo blev justeret, da jeg opfyldte omsætningskravene, så jeg kan huske, at jeg spurgte support om det.
I was surprised at the sudden change in his statements.
This was completely different from the explanation I had had up until then, and I finally understood the meaning of the 46 email exchanges that had taken place.
The answers you've given me up until now have been different because you asked your manager to give you a different explanation in order to keep the details of the investigation concealed.
It took about two months, and now they're bringing up the explanation and continuing the investigation.
"We ask for your understanding and cooperation in maintaining fair game operations."
It seems to me that what you're saying is lacking in fairness.
So, they kept their intentions hidden in their responses to our inquiries, and deceived us from start to finish by telling us about several non-existent problems.
Or perhaps the explanation was changed in an attempt to cover up the problem of continued delays in withdrawals.
The reason I didn't change the bet amount was because I thought that changing the bet amount might violate the terms of use.
The translation function on the site didn't work properly, so I had a hard time reading the terms of use.
When I actually opened the game, I think I was constantly being told that the bet limit was €5.
Thinking back to that time, I think I may have chosen the above machines so that I could play consistently for €5.
I didn't realize that there was a limit on winnings, and my balance was adjusted when I met the wagering requirements, so I remember asking support about it.
余りにも急な発言の変容に驚きました。
これまで私にされていた説明とは全く異なりますし、メールで46通にまで及ぶやり取りをしていた意味がようやく理解できました。
これまで私にされていた回答は、調査内容を伏せる為にマネージャーへ異なる説明を頼んでたのですね。
約2ヶ月にも及ぶ期間がありましたし、その説明を今になって持ち出されて引き続き調査するというのは
「公正なゲーム運営の維持にご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。」
そちらの言う公正さに欠けているように思えます。
問い合わせの回答に対して意図を伏せ続けて、存在しない問題をいくつか伝えて終始こちらを騙していたという事ですよね。
あるいは、出金が遅れ続けた問題をこの場で誤魔化す意図を持って説明を変えられたのか。
ベット額を変えなかった理由はベット額を変動する事自体が、利用規約に抵触するかもと思ったからです。
サイト内の翻訳機能がうまく働かず、利用規約を読むのに苦労しました。
実際にゲームを開いた際もベット額が€5までだという案内をずっと出されてたと思います。
一貫して€5で遊ぶために上記の機種を選定したのではないかと、当時の記憶を遡ってそう思っています。
勝利金に上限が定められているのにも気づかず、賭け条件のクリア時に残高が調整されてしまい、その事をサポートで質問をしたような覚えがあります。
Automatisk oversættelse:![](https://static.casino.guru/res/202502141249/images/svg/translated-by-google.svg)