du har ret min ven, en smuk livslektion, du ved hvad der er værst ved alt dette, jeg vil skrive til dig på portugisisk deres licens, Anjouan-licensen, når jeg kontakter deres advokater fortæller de mig, at vi som ø-land aldrig udstede denne licens, der er mennesker i verden, der udnytter dette til at skabe et slags skattely, når du vil sagsøge dem, hvad vil du gøre?
you're right my friend, a beautiful life lesson, you know what's worst about all this, I'm going to write for you in Portuguese their license, the Anjouan license when I contact their lawyers they tell me that we as an island country never issue this license, there are people in the world who take advantage of this to create a kind of tax haven, when you want to sue them what are you going to do?
você tem razão meu amigo, uma bela lição de vida, você sabe o que há de pior nisso tudo, vou escrever para você em português a licença deles a de Anjouan quando entro em contato com seus advogados eles me dizem que nós como país insular nunca emitimos essa licença, tem gente no mundo que aproveita para criar uma espécie de paraíso fiscal, quando você quiser processá-los o que você vai fazer?
Automatisk oversættelse: