Jeg undrer mig over, hvordan er det i Canada? Har du nok film på fransk, eller er de for det meste på engelsk?
I'm wondering, how is it in Canada? Do you have enough films in French or are they mostly in English?
Jeg søgte forskellige virksomheder, og det tog mig lang tid at finde en, der ville godkende mig. Et udenlandsk firma kom op, men da jeg ikke kendte sproget, var jeg bange for at indsende mit CV, fordi jeg måske laver fejl, hvis jeg bare oversætter det gennem onlinetjenester. Heldigvis fandt jeg en god service https://thewordpoint.com/services/translation-service/cv-translation-services til oversættelse af CV'er i netop sådanne tilfælde. Så sørg for at tjekke det ud. Jeg håber, jeg var i stand til at hjælpe!
I applied to different companies and it took me a long time to find one that would approve me. A foreign company came up, but since I didn't know the language, I was afraid to submit my resume, because I might make mistakes if I just translate it through online services. Luckily I found a great service https://thewordpoint.com/services/translation-service/cv-translation-services for translation of resumes for just such cases. So be sure to check it out. I hope I was able to help!
Med en vis margin mere på engelsk, men der er sådan et øjeblik fra psykologi - jo mere du koncentrerer dig, jo mere støder du på. Jeg foretrækker at se på engelsk
With some margin more in English, but there is such a moment from psychology - the more you concentrate, the more you come across. I prefer to watch in English
Afhænger af filmen. Film med slang eller accenter som 'Snatch' er bedre i originalen, da der ikke er nogen 'London Cockney accent i min oprindelige tysk. Eller modig hjerte. Jeg vidste ikke, at Mel Gibson taler skotsk i den originale version. Nogle film ser bedre på en synkronisering. Version. Ligesom Oliver Stones 'Alexander', hvor Colin Farrell spiller ham og taler irsk.
Depends on the movie. Movies with slang or accents like 'Snatch' are better in original as there is no 'london cockney accent in my native German. Or braveheart. I didn't know that Mel Gibson talks Scottish in the original version. Some movies are better watching a sync. Version. Like Oliver Stones 'Alexander' where Colin Farrell plays him talking Irish.
Ja, accenterne er undertiden meget vigtige. På den anden side, når jeg sammenligner den originale og tjekkiske version af Simpsons, er den tjekkiske version langt bedre 😀
Yes, the accents are sometimes very important. On the other hand, when I compare the original and Czech version of Simpsons, the Czech version is far better 😀
Jeg kender mange børn, der var i stand til at lære engelsk bare ved at se Disney-film, så det er bestemt en god idé!
I know a lot of children who were able to learn English just by watching Disney movies so it's definitely a great idea!
Ofte ser jeg med undertekster, men på grund af originalens stemmer oftest. Nogle gange er det virkelig rart at høre nøjagtigt de skuespillere, der spiller en bestemt rolle.
Most often I watch with subtitles, but because of the voices of the original most often. Sometimes it's really nice to hear exactly those actors who play a certain role.
Jeg undrer mig bare, er der nogen canadiske film, der oprindeligt er optaget på fransk, eller er de for det meste på engelsk?
I'm just wondering, are there any Canadian movies that are originally recorded in French or are they mostly in English?
Jeg foretrækker undertekster, hvis jeg ser en fremmedsprogsfilm. Det er ret nemt at følge i betragtning af at der er så mange ændringer, der er foretaget i dubs ....
I prefer subtitles if I’m watching a foreign language film. It’s pretty easy to follow given that there are so many changes that have been done in dubs....
Jeg tror, du kan finde sådan. For nylig har jeg oftere set film og serier produceret i Europa og Asien. Jeg kan ikke give dig flere råd.
I think you can find such. Recently, I have been watching films and serials produced in Europe and Asia more often. I can’t give you more advice.
Hvad er den bedste, du har set for nylig? Jeg kunne ikke vente på 1917, og jeg var ret skuffet, da jeg endelig så det 😕
What's the best one you've seen recently? I couldn't wait for 1917 and I was quite disappointed when I finally saw it 😕
Jeg kan godt lide at se film med undertekster, endda udenlandske film. Den gennemsnitlige person ser ofte film med undertekster for at forstå accenten, hvilket i høj grad forbedrer deres evne til at høre og tale andre sprog og se de nyeste tv -serier. Du kan også øge dit ordforråd.
I like watching movies with subtitles, even foreign movies. The average person often watches movies with subtitles to understand the accent, which greatly improves their ability to hear and speak other languages and watches the latest TV series. You can also increase your vocabulary.
私は、たとえ外国の映画であっても、字幕付きの映画を見るのが好きです。普通の人は、アクセントを理解するために字幕付きの映画を見ることが多いのですが、これは他の言語を聞いたり話したりする能力を大幅に向上させますし、最新のテレビシリーズを見て語彙を増やすこともできます。
Gratis faglige kurser for medarbejdere på online casinoer om bedste praksis, optimering af spilleroplevelsen og en fair tilgang til gambling.
En initiativ, vi har sat i søen med henblik på at etablere et globalt selvudelukkelsessystem, der giver sårbare spillere mulighed for at blokere deres adgang til alle former for onlinespil.
En platform for alle vores bestræbelser på at føre visionen om en mere sikker og transparent online gambling-branche ud i livet.
Et ambitiøst projekt, der har til formål at hylde de bedste og mest ansvarlige virksomheder inden for iGaming og give dem den anerkendelse, de fortjener.
Casino.guru er en uafhængig kilde, der leverer information om online casinoer og online casinospil uden at være kontrolleret af spiloperatører eller andre institutioner. Vores anmeldelser og vejledninger er ærligt og redeligt udarbejdet efter medlemmerne af vores uafhængige ekspertteams bedste evne og vurdering, men de er udelukkende tiltænkt oplysende formål og må hverken antages eller anvendes som juridisk vejledning. Du skal altid selv sikre dig, at du overholder alle lovmæssige krav, inden du spiller på et casino.
Kig i din indbakke, og klik på det link, vi har sendt til:
youremail@gmail.com
Linket udløber om 72 timer.
Tjek mapperne "Spam" og "Promoveringer", eller klik på knappen nedenfor.
Vi har sendt en ny bekræftelsesmail.
Kig i din indbakke, og klik på det link, vi har sendt til: youremail@gmail.com
Linket udløber om 72 timer.
Tjek mapperne "Spam" og "Promoveringer", eller klik på knappen nedenfor.
Vi har sendt en ny bekræftelsesmail.