Kære Foukariaris,
Jeg stoler på, at denne besked finder dig ved godt helbred. Jeg ønskede at adressere de bekymringer, du rejste i din seneste e-mail vedrørende betalingen på 250 euro og de tilhørende forsinkelser i hævninger.
For det første vil jeg forsikre dig om, at vi tager dine bekymringer seriøst, og vi forstår, hvor presserende din situation er. Det er dog vigtigt for begge parter at nærme sig denne sag med en klar forståelse af fakta.
Vi har grundigt undersøgt betalingen på 250 euro, som du nævnte. Vores optegnelser, understøttet af et skærmbillede til dig, bekræfter, at transaktionen blev behandlet. Derudover har vi været i kontakt med vores betalingsudbyder og fået ARN- og RRN-koderne, der er universelt anerkendt af banker verden over, for at spore transaktionen.
I betragtning af den følsomme karakter af finansielle transaktioner skal vi overholde strenge fortroligheds- og sikkerhedsprotokoller. Desværre er vi ikke i stand til at give yderligere detaljer, herunder kontonumre, på grund af disse privatlivsbegrænsninger.
Vi forstår, at denne situation ikke er ideel, og vi erkender, at en løsning er forsinket. Det er vigtigt for begge parter at samarbejde og løse denne sag i mindelighed.
Forstå venligst, at vi ikke kan fortsætte med yderligere betalinger, før vi kan løse og løse uoverensstemmelsen omkring transaktionen på 250 euro. Vi værdsætter virkelig dit samarbejde og er forpligtet til at sikre en retfærdig og hurtig løsning på denne sag.
Deres samarbejde og forståelse under denne proces er meget værdsat. Vi forventer dit svar og samarbejde med at bekræfte modtagelsen af 250 euro og løse denne sag til vores gensidige tilfredshed.
Med venlig hilsen,
Victoria
Dear Foukariaris,
I trust this message finds you in good health. I wanted to address the concerns you raised in your recent email regarding the 250 euro payment and the associated delays in withdrawals.
Firstly, I want to assure you that we take your concerns seriously, and we understand the urgency of your situation. However, it's important for both parties to approach this matter with a clear understanding of the facts.
We have thoroughly investigated the payment of 250 euros that you mentioned. Our records, supported by a screenshot provided to you, confirm that the transaction was successfully processed. Additionally, we have liaised with our payment provider and obtained the ARN and RRN codes, universally recognised by banks worldwide, to track the transaction.
Given the sensitive nature of financial transactions, we must adhere to strict privacy and security protocols. Regrettably, we are unable to provide further details, including account numbers, due to these privacy constraints.
We understand that this situation is not ideal, and we acknowledge that a resolution is overdue. It's important for both parties to collaborate and resolve this matter amicably.
Please understand that we cannot proceed with further payments until we can address and resolve the discrepancy surrounding the 250 euro transaction. We genuinely value your cooperation and are committed to ensuring a fair and prompt resolution to this matter.
Your cooperation and understanding during this process are greatly appreciated. We anticipate your response and cooperation in reconfirming the receipt of 250 euro and resolving this matter to our mutual satisfaction.
Best regards,
Victoria
Automatisk oversættelse: