"Det maksimale beløb, der kan konverteres fra en førstegangsindbetaling/genindlæsningsbelønning/bonus er x5 (fem gange) den maksimale reloadbelønning/bonusbeløb, der kan gøres krav på, medmindre andet er angivet."
I henhold til deres egen formulering er dette ikke tilfældet, da de siger her "Det maksimale beløb, der kan konverteres fra en førstegangsindbetaling/genindlæsningsbelønning/bonus er 5x". "der kan konverteres"
Selvom du siger, at det ikke er urimelig praksis at begrænse dem ved tilbagetrækningen, er det i modstrid med deres servicevilkår. Da det tydeligt står, at "det maksimale beløb, der kan konverteres fra en førstegangsbonus er 5x"
Kasinoet konverterede alle 61.000 til rigtige midler: Som jeg sagde tidligere, sagde vilkårene ikke dette på det tidspunkt, da jeg spillede. Dette er det vigtigste. At vilkårene ikke sagde dette, da jeg spillede.
"The maximum amount that can be converted from a first time deposit/reload reward/bonus is x5 (five times) the maximum reload reward/bonus amount claimable unless stated otherwise."
Well according to their own phrasing this is not the case as they say here "The maximum amount that can be converted from a first time deposit/reload reward/bonus is 5x". "that can be converted"
Though you say it is not unfair practice to cap them at the withdrawal it contradicts their terms of service. As it clearly states that "the maximum amount that can be converted from a first time bonus is 5x"
The casino converted all 61k to real funds:Like i said earlier the terms did not state this at the time when i played. This is the most important thing. That the terms did not say this when i played.
Automatisk oversættelse: